L'oggetto della loro disapprovazione era un gigantesco macello di pollame "" uno dei più grandi d'Europa "" e il loro obiettivo era formidabile:chiedere un cambiamento fondamentale nelle pratiche agricole prima delle elezioni federali tedesche di settembre.
“Siamo venuti qui, "ha detto Astrid Goltz, un attivista con un'organizzazione chiamata CAMPACT che ha partecipato alla marcia, “per dire che vogliamo gli agricoltori invece delle fabbriche agricole”.
Germania, come Stato membro dell'Unione Europea, sta attualmente negoziando un massiccio accordo di libero scambio con gli Stati Uniti stimato in 120 miliardi di euro (o 163 miliardi di dollari) all'anno. L'affare, formalmente chiamato partenariato transatlantico per il commercio e gli investimenti (o TTIP), ha suscitato sacche di proteste contro tutti i soliti sospetti:cibi geneticamente modificati, trattamenti ormonali animali. In Germania, ha inoltre suscitato un'opposizione notevolmente diffusa e ferma ad una tecnica di lavorazione specifica e poco conosciuta:l'uso del cloro per lavare i polli dopo la macellazione. Il processo ha persino generato un proprio vocabolario, e Das ChlorhÁ¼nchen ”“ pollo al cloro ”“ è ormai una parola familiare.
Ormai è storia che i manifestanti abbiano perso i loro presunti desideri elettorali ”“ I democristiani conservatori di Angela Merkel hanno mantenuto la loro maggioranza in Parlamento. Ma poiché le grida di battaglia di un pubblico eccezionalmente impegnato (e ben vestito) hanno guadagnato volume, anche il governo conservatore ha fatto promesse palesemente protezionistiche al settore agricolo tedesco.
Das ChlorhÁ¼nchen ”“ pollo al cloro ”“ è ormai una parola familiare.
“Non ci saranno importazioni di ChlorhÁ¼nchen dall'America, ” ha proclamato a maggio la cancelliera Merkel. “È qualcosa che ho impedito per anni, e continuerò a prevenirlo. Nessuna domanda."
Il suo messaggio combaciava con un bombardamento mediatico che considerava ChlorhÁ¼nchen il simbolo del sentimento anti-TTIP. Il quotidiano SÁ¼ddeutsche Zeitung lo definì “animale emblematico del coro del cloro”, e Der Spiegel titolava meno sottilmente l'intera faccenda "ChlorhÁ¼nchen im Shitstorm"; non è richiesta alcuna traduzione.
Infatti, c'è stato un divieto a livello europeo sul pollame degli Stati Uniti dal 1997, e la questione è stata oggetto di contestazione tramite l'Organizzazione mondiale del commercio (OMC). Un panel dell'OMC, richiesto dall'amministrazione Bush uscente nel gennaio 2009, è stato istituito nel novembre dello stesso anno, ma deve ancora iniziare. Prima del divieto, secondo il Servizio di ricerca del Congresso degli Stati Uniti, le esportazioni di carne di pollo e tacchino verso l'UE sono state valutate a 58 milioni di dollari ”“ quindi il mercato potenziale in gioco non è insignificante.
Le prospettive di raggiungere un accordo sono diventate ancora più deboli negli ultimi tempi, poiché l'USDA è destinato a incorporare nuove linee guida entro la fine dell'anno che renderanno ancora più diffuso l'uso del cloro nella lavorazione del pollo (accelereranno anche le linee di lavorazione e ridurranno il numero di ispettori, ma questo è un altro pesce da friggere).
Al centro delle argomentazioni di entrambe le parti c'è un appello alla scienza, con punti di vista diversi verso le esatte delimitazioni dell'applicazione della scienza:i funzionari negli Stati Uniti sostengono che il pollame trattato in sé non rappresenta un rischio per la salute, mentre l'UE sostiene che venga preso in considerazione l'intero processo "" compresi i fattori ambientali e il trattamento umano degli animali.
L'Autorità europea per la sicurezza alimentare ha sostanzialmente concordato con l'affermazione dei funzionari statunitensi, la pubblicazione di un rapporto che non ha riscontrato problemi di sicurezza significativi associati all'applicazione di quattro soluzioni antimicrobiche (clorito di sodio acidificato, biossido di cloro, fosfato trisodico e perossiacidi). Tuttavia, hanno sottolineato che lavare i polli con le soluzioni, “non sostituisce la necessità di buone pratiche igieniche durante la lavorazione delle carcasse di pollame”.
Der Spiegel titolava l'intera faccenda "ChlorhÁ¼nchen im Shitstorm"; non è richiesta la traduzione.
Questo parla dell'antipatia dei tedeschi nei confronti di ChlorhÁ¼nchen, alla base di ciò c'è l'idea che immergere un pollo in una vasca di cloro non compensa i mali (o la merda) che potrebbe essersi accumulato lungo la strada. "Il dibattito riguarda meno la questione di quanto sia dannosa la carne di pollo lavata con cloro e cosa significhi per il consumatore, ” ha detto Alessa Hartmann, del Forum Ambiente e Sviluppo. “Se la carne lavata con cloro viene presentata al consumatore come igienica e pulita, è una distrazione dalle condizioni catastrofiche in cui viene prodotta la carne”.
Stranamente, questa è una posizione condivisa dall'ex bersaglio del rancore del Forum:anche la Central German Poultry Association ha criticato pubblicamente i metodi di lavorazione della carne americani. In una dichiarazione pubblica, ha difeso i suoi standard igienici più elevati durante l'intero processo di produzione della carne, e il trattamento al cloro deriso come un laccio emostatico che maschera una sottostante mancanza di pulizia.
L'argomento non è privo di credibilità. Nonostante si affermi che i trattamenti con il cloro riducono il rischio di contaminazione batterica, la prevalenza della salmonella nei polli tedeschi è inferiore a quella dei polli macellati e venduti negli USA (nel 2013, Consumer Reports ha rilevato che il 10,8 percento dei polli statunitensi ospita i batteri della salmonella, mentre l'Istituto federale tedesco per la valutazione dei rischi ha rilevato lo 0,2 percento nel proprio paese nel 2011). Curiosamente, questo potrebbe anche essere in parte attribuibile al processo di disinfezione:l'immersione in bagni di cloro è stata associata a contaminazione incrociata.
Alcuni tedeschi pensano che l'intero brouhaha di pollo al cloro sia solo una distrazione da accordi di finanziamento più seri in discussione durante i negoziati TTIP. Allo stesso tempo, è un problema che ha assunto un sapore decisamente politico sulla scia di una serie di disastri diplomatici tra Stati Uniti e Germania. In un video satirico (prodotto da CAMPACT, uno dei centri attivisti che hanno organizzato la marcia dello scorso anno), prendere una posizione sul pollo al cloro è paragonato a un fastidioso, adolescente donchisciottesco.
Il video, che ha i sottotitoli in inglese, esegue qualcosa del genere:
Adolescente ribelle:pollo inzuppato, ancora?!
Terrorizzante, ma alla fine trionfante, madre:I polli sono stati appena lavati con il cloro. Ecco com'è.
Teen:È totalmente malato!